С.В. ЧИСТЫЙ, кандидат экономических наук, председатель совета фонда «Город для всех», Москва
Фонд «Город для всех» исторически сотрудничает с различными региональными организациями людей с инвалидностью, с одной стороны, и принимает активное участие в консультировании храмов и монастырей в части организации доступности среды и услуг, с другой стороны. До сих пор эти два направления работы не пересекались. Однако рост внутреннего туризма в последние годы, показал, что инфраструктура туризма для маломобильных туристов значительно отстает от потребностей.
По результатам опроса около тысячи человек с нарушением опорно-двигательного аппарата, проведенного при поддержке председателя Московской городской организации ВОИ Надежды Лобановой, были получены следующие вполне предсказуемые результаты:
- люди с инвалидностью путешествуют крайне мало – в среднем 1, 1 поездки за 5 лет;
- для людей с инвалидностью предпочтительными являются короткие поездки (в среднем 4,3 ночи на одну поездку);
- для людей с инвалидностью цель путешествия – паломничество – стоит на втором месте после реабилитации;
- основными препятствиями для путешествий для людей с инвалидностью являются отсутствие информационной и физической доступности мест для посещения, и недостаточность материальных средств для самостоятельных путешествий с учетом такого дополнительного фактора, как необходимость участия в путешествии сопровождающего лица.
К нам стали обращаться партнерские организации людей с инвалидностью с просьбой создать модельный паломнический продукт именно для маломобильных людей с инвалидностью, который был бы полезен им в дальнейшем. В этой связи в 2024–2025 годах нами был инициирован модельный проект «Раздвигая горизонты: паломничество людей с инвалидностью по святыням Калужской земли», направленный на удовлетворение потребностей маломобильных паломников. Проект был поддержан Фондом президентских грантов. Реализация проекта проходила в тесном сотрудничестве с Синодальным отделом по церковной благотворительности и социальному служению Русской православной церкви и Православным Свято-Тихоновским гуманитарным университетом (кафедра социальной работы). Неоценимую помощь проекту оказала Калужская митрополия и лично митрополит Калужский и Боровский Климент.
Выбор в качестве объекта паломничества святынь Калужской области в данном проекте вызван тем, что здесь расположены одни из наиболее посещаемых монастырей общероссийского значения, с которыми имеются длительные и конструктивные отношения и достаточно удобная логистика из Москвы и Московской области.
Основная технологическая идея проекта включала в себя подготовку двух опорных точек – доступных для маломобильных паломников (далее ММП) гостиниц в монастырях Калуги и Малоярославца. Располагаясь в них, ММП могли совершать дневные выезды в другие монастыри.
Все монастыри являются объектами исторического, культурного и архитектурного наследия. Поэтому второй технологической идеей проекта стало создание в локальном месте временной доступности для инвалидов с помощью недорогих специальных мобильных приспособлений, перевозимых на автобусе средств адаптации, а также услуг персонала монастырей по оказанию необходимой ассистивной помощи и предоставления доступных услуг.
Опыт проекта показал большой потенциал использования ассистивных технологий, компенсирующих архитектурную недоступность храмов для решения главной задачи – обеспечения доступа ММП ко всем святыням монастырей и получения духовного окормления. Необходимо подчеркнуть разницу между туристической и паломнической поездкой. Православное паломничество означает в первую очередь работу души на пути к покаянию. Во многом это достигается молитвой, особенно соборной молитвой, соединяющей паломника с Господом. Пребывая в местах подвига святых, прикасаясь к чудотворным иконам и мощам, паломник ищет духовного преображения, исцеления души от страстей. Сохранение молитвенного настроя в повседневной жизни во многом облегчается паломничеством.
Всего было проведено восемь поездок людей с инвалидностью разных групп мобильности. В них приняли участие 126 маломобильных паломников с инвалидностью и 38 сопровождающих. Примерно половина участников проекта была направлена православными организациями, вторая половина – учреждениями социальной защиты населения.
Опыт реализации проекта позволил сделать несколько выводов, которые, возможно, будут полезны для тех, кто планирует заниматься в дальнейшем организацией паломнических поездок для маломобильных инвалидов с ограниченными финансовыми возможностями.
- По составу групп
В ходе проекта тестировались варианты моногрупп с доминирующим ограничением мобильности и смешанные группы. Опыт проекта показал, что с точки зрения взаимопомощи предпочтительней смешанные группы, когда одни люди с инвалидностью могут помогать другим.
Значительные трудности были с комплектованием групп к определенному сроку в части физической готовности паломников с инвалидностью. В среднем около 30% таких паломников по состоянию здоровья отказывались от поездки, и было необходимо срочно искать замену. Для подстраховки вторая и далее поездки комплектовались с резервом около 30%.
- По числу сопровождающих
Моногруппы требуют значительного числа сопровождающих лиц. В проекте в среднем 30% участников сопровождали паломников-инвалидов. Многие сами были маломобильными, но с меньшей степенью потери способности к самостоятельной жизнедеятельности. В моногруппах слепоглухих и слепых потребность в сопровождении практически была равна 1/1. Помогали неформальные волонтеры, в т. ч. из монастырей по месту пребывания.
- По числу маломобильных паломников с инвалидностью в группе
В основном использовался вариант поездок с числом паломников 19 человек (16 инвалидов, три сопровождающих в среднем). Дополнительно два сопровождающих было от нас, как от организаторов тура, три–четыре человека предоставлялись монастырями. Дополнительные сопровождающие – это значительная нагрузка на бюджет проекта. Поэтому мы говорим о предпочтении смешанных групп.
Одна поездка тестировалась с числом паломников 40 человек (глухие). Опыт был отрицательный. Группу сложно держать в графике, отслеживать индивидуальные передвижения, а самое главное – сложно видеть переводчика русского жестового языка (РЖЯ) из-за большого числа людей.
В пользу групп с численностью 19 человек также говорит разница в стоимости аренды малого и большого автобусов на несколько дней с проживанием водителей. Опыт переговоров с московскими автопредприятиями, особенно обладающими специализированным транспортом для перевозки инвалидов (наличие санитарного узла и подъемника), показал абсолютную неконкурентоспособность и негибкость последних для такого рода перевозок. Оценка стоимости таких перевозчиков, основным заказчиком которых является правительство Москвы, ориентируется на высокие цены по государственному заказу.
Конкурировать с таким заказчиком при организации паломнических поездок для малообеспеченных людей с инвалидностью сложно. В Москве и Подмосковье действуют программы безвозмездного предоставления автобусов для экскурсий, в т. ч. многодневных, для инвалидов. Однако организационные сложности при заказе такого транспорта и недостаток транспортных средств, особенно для многодневных поездок, не позволил воспользоваться такой льготой.
- Об обучении сопровождающих
Как показал опыт проекта, сопровождающие нуждаются в обучении хотя бы минимальным навыкам оказания ассистивной помощи и правилам коммуникации с людьми с инвалидностью. В этой связи в рамках проекта была реализована образовательная программа подготовки сопровождающих, в т. ч. из числа сотрудников монастырей и храмов Калужской митрополии. Всего прошли обучение 36 человек.
- Об обучении экскурсоводов
Этот аспект работы необходимо выделить как отдельный вид обучения, поскольку именно эти люди формировали информационный фон всей поездки и вербально общались с маломобильными паломниками максимальное время. В проекте приняли участие два типа экскурсоводов – сопровождающие группы от места исходного сбора и обратно и экскурсоводы в монастырях.
Сопровождающие экскурсоводы владели устойчивыми навыками ясного языка и имели заранее приготовленные материалы на его основе. Уверенное использование ясного языка требует значительной тренировки. Поэтому экскурсоводы – сотрудники монастырей нуждались именно в такой подготовке. У экскурсоводов монастырей, как правило, отсутствует навык подробного описания мест экскурсий, необходимый, когда в группе находятся инвалиды по зрению. Такой опыт приходилось приобретать по ходу проекта. В смешанной группе нахождение такого баланса между потребностями в восприятии разными группами паломников-инвалидов представляло значительную сложность. Акцентное же внимание на одной группе приводило к потере интереса у других.
Особо необходимо обратить внимание на наличие навыков совместной работы экскурсовода с переводчиками РЖЯ. Это требует не только ясного языка, т. к. многие термины нуждаются в быстром переосмысливании при переводе, но и понимания темпа перевода. При среднем уровне квалификации переводчиков синхронный перевод был затруднителен в силу разного времени на устную речь и перевод. Поэтому чаще практиковался последовательный перевод. Это значительно увеличивало время экскурсий и вызывало нарекания со стороны экскурсоводов монастырей, где время нормировалось, и после нас экскурсовода уже ждала следующая группа. Для паломников с инвалидностью с крайними ограничениями мобильности (тотально слепые, глухие и слепоглухие) требуется выделять минимум в два раза больше времени на стандартную экскурсию.
Нуждаются в улучшении наглядные пособия экскурсоводов монастырей во время проведения экскурсий для групп слабовидящих, да и для иных людей с инвалидностью. Как минимум, требуется увеличить наглядные материалы до размера А3 и обеспечить хорошее качество печати. В следующем проекте такие материалы необходимо будет самостоятельно напечатать по каждому монастырю. Все это говорит о том, что экскурсоводы для паломников-инвалидов нуждаются еще в дополнительном обучении и оснащении. При заказе экскурсий необходимо акцентировать внимание на составе группы.
- О квалификации переводчиков РЖЯ
Конечно, хотелось бы приглашать переводчиков РЖЯ с высокой квалификацией. Однако это – проблема, поскольку часто светские переводчики не знают церковных терминов, не понимают смысла богослужений и поэтому не могут его грамотно перевести. Поэтому в Калуге община глухих для перевода богослужений приглашает церковных переводчиков-добровольцев из Москвы.
На сегодняшний день в целом в стране существует значительная потребность в переводчиках РЖЯ со знанием церковной терминологии. Для решения этой проблемы необходимо специальное обучение переводчиков на профессиональном уровне, в т. ч. священнослужителей, правильному переводу терминов в церковной сфере и навыкам жестовых песнопений.
- О числе переводчиков РЖЯ для паломничества
В разных поездках с людьми с инвалидностью по слуху принимали участие один или два переводчика РЖЯ. Поэтому была возможность оценить эффективность каждого случая. Из числа сопровождающих на переводчике РЖЯ лежит максимальная нагрузка. Дело даже не в физической нагрузке, хотя и это тоже не надо сбрасывать со счетов. Наиболее сложно концентрировать внимание, переводить эмоции и успевать всем помочь. Исходя из опыта наших трехдневных поездок и числа паломников с инвалидностью, одному переводчику сложно даже переводить службы. Особого внимания требует такой технологический аспект, как расстановка глухих паломников в храме с обеспечением хорошей видимости переводчика. При числе паломников 40 человек пришлось занять почти всю площадь храма, и все равно видимость была недостаточной. В качестве рекомендации можно воспользоваться опытом Никитского храма в честь Рождества Пресвятой Богородицы (г. Калуга), где переводчики стояли на возвышении 20 см.
- О длительности маршрутов
Это – достаточно сложный вопрос, требующий предварительного тщательного планирования маршрута с учетом особенностей паломников с инвалидностью. В проекте тестировались поездки продолжительностью три дня/две ночи, два дня/ночь, один день. Преимущество поездок на три дня заключается в возможности полноценного участия в службах и церковных таинствах с соответствующей подготовкой. Это в наиболее полной мере позволяет достигать целей паломнических поездок при спокойном ритме жизни. Однако большая длительность поездок вызывала усталость у паломников с инвалидностью. Они выражали желание вернуться в знакомую и привычную обстановку.
В целях соблюдения баланса времени и сил паломников нами были предложены трехдневные маршруты с базированием на вечер и ночь в центре ареала мест целевого посещения (Спасо-Преображенский Воротынский женский монастырь). Из этого места осуществлялись дневные выезды в другие монастыри. Дорога составляла около часа–полутора. На сегодня нам это представляется оптимальным вариантом для паломников с инвалидностью, кроме подопечных государственных учреждений стационарного типа. Наш опыт общения со стационарами системы социальной защиты показал, что наличие определенных внутренних правил, регламентов, в т. ч. по организации мест пребывания, и организационных барьеров, часто боязнь ответственности делает для них предпочтительными однодневные поездки. В ходе обсуждения для государственных стационаров были предложены варианты обмена группами с аналогичными учреждениями в регионе расположения православных святынь и организации ночевок по сути в аналогичном учреждении. Например, обмен Москва и Калуга. Это требует сложных согласований и при наличии потребности будет прорабатываться при дальнейшем развитии нашего проекта.
- О военно-патриотической составляющей при планировании маршрутов для паломников с инвалидностью
Выше уже говорилось о длительности таких поездок и ограничениях, связанных с контингентом паломников. Но планирование маршрутов нашего проекта опиралось также на взаимное дополнение паломнических целей и целей патриотического воспитания людей всех возрастов. Знакомство с православными святынями неизменно опирается на тесную связь святых Русской земли с их ратными подвигами, с тем вкладом, который они внесли в становление российской государственности и ее защиту от посягательств многочисленных врагов и нашей земли, и православия. В этой связи все маршруты проекта предусматривали в том или ином виде знакомство с ратным подвигом русского народа в XVII веке во время Смуты и обороны южных рубежей России от польско-литовских оккупантов (музей Боровского монастыря), в годы освобождения от монгольского ига (церковный музей-диорама «Великое Стояние на реке Угре», пребывание в гостинице Спасо-Преображенского Воротынского женского монастыря, расположенного в центре событий тех лет); в годы отечественных войн 1812 года и 1941–1945 годов (церковный музей отечественных войн монастыря в Малоярославце, посещение Ильинских высот там же, где держали оборону подольские курсанты), и др.
Наш проект показал, насколько важно для паломников с инвалидностью показать исторический фон событий, в которых принимали участие русские святые. Необходимо отметить, что в среднем образовательный уровень наших паломников в силу заболевания нуждался в актуализации. Показ примеров, экспозиций, присутствие в местах прохождения героических событий, возможность духовно ощутить единение с этими святыми людьми, увидеть отражение участников этих событий в иконописи – все это показало большую заинтересованность паломников с инвалидностью в изучении таких событий, часто открывало им глаза на связь событий и того или иного святого, повысило эффективность поездок за счет интеграции исторического и духовного просвещения.
- О питании паломников с инвалидностью
Наибольшие опасения у организаторов вызывало питание людей с инвалидностью по зрению. Однако в основном прием пищи осуществлялся самостоятельно. Экономическая доступность питания и качество еды в монастырях также не вызывали вопросов. Средний рацион на день составлял около 700 рублей. Это было более чем приемлемо для всех участников проекта, кроме подопечных стационара социальной защиты из Подольска. При необходимости можно было попросить упрощенный вариант обеда, который стоил не 300, а 150 рублей, но все было питательно и вкусно.
- О физической доступности мест посещения паломниками с инвалидностью
В ходе проекта не ставилась цель переоборудовать каждое место посещения паломниками с инвалидностью для обеспечения физической доступности. Однако монастыри получили консультации, как это сделать, и получили опыт приема специализированных групп паломников с инвалидностью. В целом можно отметить, что шаг за шагом, не сразу, но монастыри обеспечивают физическую доступность своей территории и храмов. Во-многом это обеспечивается за счет сочетания физической доступности и оказания ассистивной помощи от других прихожан.
В ходе проекта был проведен обучающий семинар-тренинг для 38 сотрудников монастырей, которые контактируют с маломобильными прихожанами и паломниками, но ни в одном из монастырей ассистивная помощь не была организована в виде отдельной службы. Информация о таких возможностях монастырей также отсутствует. Во многом это связано с тем, что на практике монастыри сталкиваются с одиночными людьми с инвалидностью, а потребность в адаптации среды возникает, когда такой поток достаточно большой, как это было в случае реализации нашего проекта. Азбукой адаптации среды, как и любой другой архитектурной задачи, является ориентация на плановый поток пользователей общественного здания. От характеристик и величины потока зависят мотивация и набор используемых инструментов. Часть таких мероприятий была выполнена самими монастырями в преддверии проекта.
Хотелось бы подчеркнуть, что наличие большого количества средств не равно обеспечению достойной физической доступности среды монастыря. Во время проекта проходили масштабные работы по сохранению исторического наследия Боровского монастыря. Использовались федеральные целевые средства. Однако ни одна из задач обеспечения доступности (кроме пандуса к могиле схиархимандрита Власия, и то без поручней) не была решена. При таких масштабах работ это не потребовало бы дополнительных расходов.
Мы считаем, что это одно из подтверждений необходимости повышения квалификации руководства монастыря как заказчика и конечного пользователя проводимых работ. Государственный заказчик также не акцентировал этот вопрос. Мы часто сталкиваемся с такой ситуацией, когда заказчик просто не знает, что заказывать в части доступности. Это как раз тот случай. Аналогичная ситуация была и в других монастырях.
Поскольку архитектурная адаптация достаточно дорога, а монастыри не располагают средствами, нами в проекте тестировалась модель создания временной доступности мест целевого посещения паломниками с инвалидностью. В этих целях был приобретен набор технических средств. По итогам поездки можно оценить эффективность разных приспособлений.
Наиболее востребованные приспособления:
- Перекатные пороги разной высоты. Они позволяли преодолевать пороги и были мобильны в использовании.
- Телескопические вертикальные поручни с упором в пол и потолок. Это универсальное средство, которое можно поставить в любом месте с высотой потолка до 3 м. Сами поручни в нашей стране не производятся. Мы использовали для этих целей строительные тяги. Однако они нуждаются в дополнительном тестировании и приспособлении для данных потребностей.
- Система мобильной радиосвязи экскурсовода и организаторов поездки с паломниками (радиогид). Много раз выручала, особенно при работе с «недисциплинированными» паломниками, склонными к спонтанным действиям.
- Тактильные иконы, скульптуры и любые другие тактильные изображения.
Они были всем интересны. Для людей с инвалидностью по зрению это был хороший источник информации. Для людей с инвалидностью с нарушениями интеллекта – источник дополнительного эмоционального восприятия. Нами были изготовлены и переданы монастырям четыре храмовые тактильные иконы.
Не были востребованы:
- Ступенькоход. В ситуации ненормативных ступеней (а это стандартная ситуация для монастыря) он не работает. Кроме того, это индивидуальное решение для одного человека. Поднятие нескольких людей на коляске по лестнице занимает настолько много времени, что делает это средство вертикальной мобильности бесполезным для группы таких инвалидов.
- Телескопический пандус. Подвижность конструкции на максимальном вытяжении вызывает опасения в безопасности. Поэтому приходилось подкладывать дополнительные опоры, которые надо как минимум иметь.
- Индукционная петля. Была практически не востребована, т. к. не было людей с инвалидностью с остаточным слухом. Тотально глухим она не нужна.
- Книги и брошюры, напечатанные шрифтом Брайля, не были востребованы, т. к. из почти 20 инвалидов по зрению, принявших участие в проекте, ни один не умел читать по Брайлю.
Анализ потребностей людей с инвалидностью и интервью с ними выявили ряд новых подходов к организации доступной среды в монастырях. Например, отсутствие потребности в тактильных наземных и напольных указателях. Все слепые подтвердили, что выходят на улицу в новых местах только в сопровождении. После двух дней пребывания в гостинице они свободно ориентируются по зданию без сопровождающих. От тотально слепых поступала просьба оборудовать коридоры поручнями, на которых указаны названия или номера комнат. Также подтвердилась высокая потребность в поручнях вдоль лестниц.
Все участники поездки отмечали неудобство выхода из автобуса при отсутствии высоких остановочных платформ. В поездках приняло участие около 35 людей с инвалидностью с нарушениями опорно-двигательного аппарата. Каждый раз при посадке/высадке людям с инвалидностью и просто пожилым людям приходилось прибегать к чужой помощи.
Монастырские экскурсии достаточно продолжительные. Паломники с инвалидностью нуждались в частом отдыхе. Однако во всех монастырях наблюдалась острая нехватка скамеек на территории и в храмах во время служб. Это требовалось не только людям с инвалидностью с нарушением опорно-двигательного аппарата, но и с нарушением зрения и интеллекта.
Неожиданной для организаторов была проблема расселения паломников с инвалидностью по номерам гостиницы. Например, участники с инвалидностью по психиатрическому заболеванию не давали нормально отдыхать другим паломникам, поэтому требовалось больше двухместных номеров для таких людей с инвалидностью с сопровождающим. Однако это не касалось людей с инвалидностью по слуху, и с этой точки зрения смешанные группы предпочтительней.
Подводя итог теме физической доступности монастырей для приема паломников с инвалидностью, можно еще раз подтвердить истину о том, что технологии работы и архитектурная доступность для людей с инвалидностью всецело зависят от ответов на вопросы: кто будет, сколько и как часто? До того, как начать что-то делать, настоятелям монастырей и храмов необходимо определить, для кого, в какой мере и с каким качеством монастыри должны создавать такую доступность. Для монашествующих людей с инвалидностью? Для туристов с инвалидностью в целях увеличения привлекательности и потока? Для паломников с инвалидностью? Для одиночных случаев или для приема групп людей с инвалидностью с крайними ограничениями мобильности? Для каждой из этих ситуаций будет свой ответ с учетом факторов разумного приспособления и сохранения исторического наследия.
В ходе реализации проекта были отработаны основные документы по планированию паломнического маршрута, в том числе договоры с исполнителями, должностные обязанности, требования к квалификации, типовая учебная программа, технологии предоставления услуг, тексты экскурсий с учетом особенностей восприятия каждой целевой группы и прочее.
Хотелось бы выразить признательность за активное участие в реализации проекта и помощь в подготовке данного материала Руководителю направления помощи людям с инвалидностью Синодального отдела по церковной благотворительности и социальному служению Русской Православной Церкви Веронике Леонтьевой, руководителю отдела по церковной благотворительности и социальному служению Калужской Епархии протоиерею Алексею Пелевину, заведующей кафедрой социальной работы Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета Татьяне Зальцман.
В следующем номере планируется опубликовать вторую часть статьи.
